After watching the video myself, I'm bemused by the comments of these Taiwanese artistes. I was wondering they criticize on Singapore English based on whose standard? Their own??! Well, well. They themselves are being invited to 康熙来了 for the topic 艺界破英大集合 because of their incompetency in English language. So, can you all see the irony? The pot calling the kettle black. (-.-")
I'm kinda irritated by some of them, especially Selina and the girl in red - 薇如 for they obvious ignorance.
1) Selina generalize all Singaporean speak lousy English and influenced others when she said "所以你变成这种英文" to 申东靖. (00:40) C'mon, in the 1st place 申东靖 isn't very competent in speaking English himself already. Why push the blame to us Singaporean for influencing his English?
2) 薇如 mentioned about "Hurry Up", which I feel isn't Singaporean type of pronunciation at all. Seriously I don't ever remember any Singaporean pronounce that way. (00:55) What I can't stand most is that of her laughter when commenting about the "Hurry Up", and her English also CMI at all. She just keep laughing and join in the fun.
I'm glad the only sensible person is 蔡康永 He tried to correct them but was sadly overwhelm by rest of the people.
3) Selina make another ignorant remark after what 蔡康永 said at 01:07. Different countries have their own unique culture and differences, since when all people from the South East Asia countries spoke similarly? She just trying to act smart from my POV, adding her 5cents, 10cents comments. I believed many Singaporeans are kinda surprised by her remark. She is simply irritating thru out, keep 扇风点火.
Lastly, the most irritating of all is that "Hao Lian" English teacher - 徐薇. (01:11) She simply 一竹竿打翻全船人. C'mon, don't judge by just 1 incident. Any Singapore primary school kid can converse fluently in English with her if she want. How many times have she come to Singapore before?
Well, look at yourself before commenting on others! But I appreciate 申东靖 for his apology over the incident. I wonder if Selina and 薇如 will do the same.